[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gentoojp-docs 179] Re: OpenAFSGuideの翻訳について



山倉です。

翻訳おつかれさまです。

> >・「weelを作り直した物ではありません。」 weelってなんでしょう?
> >ちょっと辞書をひいたけどわかりませんでした…
> >
> OpenAFSドキュメントの件ですが、やっぱりweelの意味がわかりませんでした。

これはいわゆる、「車輪の再発明」というやつではないでしょうか。
"Well, never reinvent the wheel :)"
                           ^
かと思います。よその文書と同じことを書く(これを車輪の再発明になぞらえ
ている)のは避けてパクりました、ということだと思います。