[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gentoojp-docs 608] 査読のお願いと、翻訳予約につい て



中野です

みなさんがすごい勢いで翻訳をあげてくれているので、
とても嬉しいのですけど、査読が追いつくか心配です。

それで、全部私も読む予定ですが、できましたら他の人も査読に協力してもら
えると嬉しいです。

査読のレベルはいろいろで問題ないです。
たとえば翻訳した日本語だけ読んでみて、ひっかかるところを報告してくれて
もいいですし、英語としっかり比較して報告してくれてもいいです。


それと翻訳の予約についてなのですが、
予約のみのメールの場合には余計なトラフィックを増やさないように、
それぞれのメールに返信していません。

ただ、たまに登録を忘れてしまうことがあるので(前科たくさんあり)、
このMLに予約メールを出してから、24時間以内に翻訳状況の一覧に乗らなかっ
た場合には、再度連絡をください。
わがまま言ってすみませんが、よろしくお願いします。

では。

-- 
Masatomo Nakano
nakano@xxxxxxxxxx
http://www.madoro.org/nikki/