[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gentoojp-docs 767] Re: qpkg.1 の翻訳 完了
- Subject: [gentoojp-docs 767] Re: qpkg.1 の翻訳 完了
- From: Mamoru KOMACHI <usata@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Mon, 09 Feb 2004 03:47:24 +0900
- References: <[email protected]>
小町です。
At Thu, 16 Oct 2003 23:35:26 +0900,
Hattya wrote:
> qpkg.1 の man ページの翻訳が終わりましたので添付します。形式は前回と
> 同じくgroff のままです。査読をお願いします。
入っているはずなのにない、と思ったら、まだ返事も書いていませんでした。
かなり時間が経って放置してしまい、どうもすみませんでした。次回の2月15
日の man に含めます。
> ただ、"nor can it reasonably made so" の部分がどうも良く分かりません。
> 一応、それっぽく訳してみたのですが…。おかしい可能性は大です。
無理なくバージョン名まで含めた依存関係を調べることはできない、という意
味でしょう。倒置されているので、"or it cannot reasonably (be) made so"
ということなんでしょうかね。
--
Mamoru KOMACHI <usata@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
http://www.sodan.ecc.u-tokyo.ac.jp/~usata/