[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gentoojp-docs 867] Re: 翻訳ドキ ュメント、最新へのアップデート



中野です

> rsync.htmlだけ、見直したものを添付します。

ども。commitしました。

> anonymous cvsの開発にまだ慣れてません。
> いまさらなのですが、現在は日本語翻訳ドキュメントも
> 本家の方にコミットしてるんですよね?
> で、本家のcvsって、anonymousでは、
> チェックアウトできないのでしょうか?

できないんです
一時期あったんですが、負荷が高くなりすぎてしまったのでやめてしまったら
しいです。

> 実は、中野さんがGentooJPのドキュメントの整理の話を出すまで
> https://www.gentoo.gr.jp/jpdoc/gentoojp-xml-environment.html
> http://sourceforge.jp/cvs/?group_id=190
> この辺の話を見ていて、翻訳文章もsourceforge.jpにあると思ってたんです。
> でも、チェックアウトしてみると、なんかすごい古いのしかないなー。
> なんか変だなーって思ってました。

ああ、そのドキュメントは古いかもしれないです。
メンテナンスできないくなっているので…
今度ドキュメントを整理して古いドキュメントはなんとかします。

> それで、基本的には、
> https://www.gentoo.gr.jp/jpmain/trans_status.html
> を見てたんですけど、これもいつも最新とは限らない。
> それに、これのステータスと、CVSリポジトリとの関係も謎です。
> (スクリプトか何かで生成されているのかな、と思ってますが。)

だいたいその通りです。
現在自分のマシンでスクリプトで生成してます。
そのため、そのマシンを止めないと行けなかったりすると、そのページの更新
も止まってしまいます。

これもgentoo.gr.jpのマシンへ移す予定なので、いつも最新になる予定です。

> 改めていろいろドキュメントをあさっていたら、
> https://www.gentoo.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/
> から、JPの翻訳ドキュメントのリポジトリにも
> アクセスできることがわかったのですが、
> やっぱりWEBベースしか無いと不便なので。

うーん、どうすればいいんですかねぇ

前はGentooJPと本家両方commitしてたんですが、意味なさそうだったのでやめ
てしまいました。めんどくさかったということもあって(^^;
どうしようかなぁ。

-- 
Masatomo Nakano
http://www.madoro.org/